Eu vou dar um tiro na minha cabeça, e vou fazer isso no ar bem no meio do Jornal das sete.
Просућу себи мозак у програму... у сред вести у седам.
Esse homem entrou na minha casa, colocou uma arma na minha cabeça... e disse que eu pus uma bomba em Guildford.
Taj èovjek mi je došao u kuæu. Uperio mi pištolj u glavu. Rekao je da sam ja sredio Guildford.
Quando eu me recusei... ele pôs uma arma em minha cabeça... e começou a contar até dez.
Kada sam odbio, prislonio mi je pištolj uz glavu i poèeo da broji unazad od deset.
Vai voar faísca da minha cabeça... e relâmpago dos meus dedos!
Ima da bude varnice iz oèiju i munje iz prstiju!
O rapaz colocou uma arma na minha cabeça e me disse para não reabrir o caso.
Tip koji mi je uperio pistolj u glavu rekao mi je da ne otvaram ponovo slucaj.
Pegue esta faca, corte minha cabeça e cozinhe pro jantar se estiver errada.
Možeš mi tim nožem odseći glavu i skuvati je ako sam u krivu.
A mão esquerda esteja debaixo da minha cabeça... e sua mão direita me abrace.
Njegova leva ruka pod mojom glavom, a njegova desna ruka me mazi.
Eles estão na minha cabeça, e eu quero te machucar.
Ušli su mi u glavu, i želim da te povredim.
Mas seu eu o fizer, Sua Majestade removeria minha cabeça e então estaria genuinamente indisposto.
Ali onda bi mi kralj odstranio glavu, pa bih zbilja bio bolestan.
Alguém bateu na minha cabeça e eu desmaiei, mas acordei a ponto de ver aquela coisa se transformar em mim.
Netko me udario po glavi i taman sam se okrenula vidjela tu stvar kako se pretvara u mene.
As coisas estão passando na minha cabeça, e eu nem imaginaria que...
Pojavljuju se stvari u mojoj glavi za koje nisam ni znao da su tamo.
Os Outros vieram ao nosso acampamento, me pegaram, colocaram um saco na minha cabeça, e se eu não tivesse fugido, teriam me matado.
Došli su u naš kamp. Zgrabili me, stavili mi kesu preko glave. I da nisam pobegla, ubili bi me.
Minha cabeça e coração estão dizendo que podemos salvar a Zeta.
MOJA GLAVA I MOJE SRCE MI GOVORE DA MOŽEMO SPASTI ZETU.
Daria a ele um pouco do que tenho guardado no menu da minha cabeça... e depois perguntaria se tinha gostado.
Dobio bi od mene par rijeèi kritike, i nadam se da bi ih progutao s tekom.
Mas hoje de manhã no chuveiro, ela entrou na minha cabeça e até que me fez rir.
Ali setila sam ga se jutros pod tušem i nasmejala.
Por toda minha vida tive essa coisa na minha cabeça e de Abby.
Cijelog života mi je to visjelo nad glavom i Abbynom.
Porque Valda tem bagunçado a minha cabeça, e não sei mais o que é real.
Jer mi se Valda poigrava s glavom i ne znam više što je stvarnost.
Querem a minha cabeça e querem o dinheiro e vão continuar atrás de mim até conseguirem.
Oni žele moju glavu na kolcu, oni žele nazad svoj novac i dolaziæe sve dok ga ne dobiju.
Coloque uma bala na minha cabeça e mate-me agora.
Pucaj mi u èelo i ubij me odmah.
Não consigo dormir há duas noites achando que ela cortaria minha cabeça e a colocaria em um poste.
Nisam mogao spavati zadnje dvije noæi misleæi da æe mi teta Marie odrezati glavu i nabiti je na rasvjetni stup.
Bem, a gata selvagem bateu com o extintor na minha cabeça e se trancou em alguma sala.
O, da. Pa, tvoja divlja maèka me je klepila u glavu aparatom za gašenje požara, i zakljuèala se u neku prostoriju.
Colocou uma arma na minha cabeça, e esteve muito perto de puxar o gatilho.
S Abu Nazirom. Prislonio mi je pištolj na glavu i zamalo nije povukao obaraè.
Por último, e de novo, isso só se for bem sucedido, vou por uma bala na minha cabeça e você pode assistir.
Последње, и понављам, ово је само ако успеш, просвираћу себи главу, а ти можеш да гледаш.
Isso ficou martelando anos na minha cabeça, e sou o tipo de cara que curte estar com a consciência tranquila.
Muèilo me to godinama. A ja sam èovek koji ne voli biti dužan.
Então pare de tentar esmagar minha cabeça e poderemos chegar lá a tempo do casamento.
Zato prekini da pokušavaš da mi smrskaš glavu i možda æemo stiæi tamo na vreme za venèanje.
Bateu na minha cabeça e inclinou-me sobre uma mesa.
On je kritizirao glavu dolje me i nagnut nad stolom.
É como se ele tivesse entrado na minha cabeça e matado uma memória feliz.
И то је као да је управо достигао у главу и убио срећан меморије.
Vamos fazer um buraco na minha cabeça e espantar os demônios.
Probušimo rupu u mojoj glavi i pustimo demone.
Minha cabeça e meu coração não desejam airag esta noite.
Moja glava i srce ne žude za airagom veèeras.
Então, meu irmão chegou, sentou na minha cabeça e disse: "coma peidos".
Tada je moj brat ušao, seo mi na glavu i rekao: "Ize'š mi prdešku".
Eu era uma fantoche... dos demônios da minha cabeça e eles me forçaram... a fazer coisas terríveis.
Bila sam marioneta.. Ovih demona koji su u mojoj glavi i oni su me prisiljavali na te odvratne stvari.
Antes de Ogygia, na minha casa, na minha cabeça e meu telefone, paredes por todo lado.
Pre Ogudžije, bio sam zatvoren u stanu, u glavi i telefonu. Zidine svuda oko mene.
Permaneci embaixo das cobertas. Ele entrou no meu quarto, sentou no canto da cama. Ele estava calado, então eu puxei o cobertor da minha cabeça e quando ele me viu, pôs-se a rir.
Остала сам испод покривача. Он је ушао у моју собу, сео на крај кревета, и ћутао је, па сам открила главу, и када ме је видео почео је да се смеје.
(Risos) Agora eu tinha quatro ou cinco pinguins flutuando em torno da minha cabeça, e eu apenas lá, batendo fotos.
(smeh) Sad sam imao četiri ili pet pingvina koji plutaju oko moje glave, a ja samo sedim i pravi snimke.
(Risos) Mas vocês colocam essa coisa na minha cabeça e algo acontece.
(Smeh) Ali kad mi prikačite ovo na glavu, nešto se dogodi
Tudo começou dois anos atrás, quando eu bati minha cabeça e tive uma concussão.
Почело је пре две године, када сам имала потрес мозга.
Tinha uma coleira e sacos de areia em cada um dos lados da minha cabeça e eu via meu mundo através de um espelho que esta suspenso acima da minha cabeça.
Imala sam fiksiran vrat i tegove sa obe strane glave, a svet sam gledala pomoću ogledala postavljenog iznad moje glave.
O homem que eu amava mais do que qualquer pessoa no mundo apontou uma arma na minha cabeça e ameaçou me matar tantas vezes que eu nem me lembro quantas.
Čovek koga sam volela najviše na svetu držao mi je pištolj uz glavu i pretio da će me ubiti više puta nego što mogu da se setim.
Um sargento chega até mim com uma metralhadora, coloca-a na minha cabeça e diz: "Diga onde está seu pai ou vou matar você."
Наредник ми је пришао са митраљезом, прислонио ми га на главу и рекао: "Реци ми где ти је отац или ћу те убити."
Tem o mundo real, que é o que nós todos dividimos, e tem o mundo na minha cabeça, e o mundo na minha cabeça é geralmente muito mais real que o mundo real.
Postoji stvarni svet, svet zajednički za sve nas i postoji svet u mojoj glavi, a svet u mojoj glavi je često daleko stvarniji od stvarnog sveta.
Quando algo muito empolgante ocorre no mundo na minha cabeça, e tenho que correr.
Kada se nešto veoma uzbudljivo dešava u mom unutrašnjem svetu, ja prosto moram da jurim.
Eu estou sobrecarregada, estou ranzinza, cansada, e muito atrasada, e há uma grande nuvem preta pairando sobre a minha cabeça e em dias como esse, parece que todos à minha volta estão no fundo do poço também.
Muka mi je od svega, mrzovoljna sam, umorna, i toliko sam loše volje, i veliki crni oblak mi visi nad glavom, i takvim danima, izgleda da su svi oko mene takođe nesrećni.
E me sentei na cama, coloquei o travesseiro sob minha cabeça e aí pensei: tenho minhas dúvidas se aquela piada é racista.
Seo sam u krevet stavio jastuk iza glave i pomislio kako nisam siguran da je šala bila smišljeno rasistička.
Bem, logo uma nuvem escura se formou sobre minha cabeça e aqui estava eu, externamente bem sucedido, mas internamente muito deprimido.
Uskoro se iznad moje glave formirao crni oblak, bio sam tu, spolja gledano vrlo uspešan, ali unutra u dubokoj depresiji.
0.59078907966614s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?